主办单位:成都体育学院
ISSN 1001-9154 CN 51-1097/G8

成都体育学院学报 ›› 2022, Vol. 48 ›› Issue (6): 57-62.doi: 10.15942/j.jcsu.2022.06.009

• 体育人文社会学:体育文化与体育法 • 上一篇    下一篇

第7届体育学科发展青年论坛优秀论文——体育翻译探访:内涵特征、人才培养与未来向度

霍传颂, 袁彬   

  1. 成都体育学院外国语学院,四川 成都 610041
  • 收稿日期:2021-07-20 修回日期:2022-06-10 出版日期:2022-11-15 发布日期:2022-12-01
  • 通讯作者: 袁彬,教授,硕士,研究方向:体育文化与体育翻译。E-mail:yuanbin@cdsu.edu.cn。
  • 作者简介:霍传颂,讲师,博士,研究方向:体育翻译与体育外交。E-mail:monty_huo@cdsu.edu.cn。
  • 基金资助:
    国家社科基金中华学术外译项目“中国古代体育项目志(少数民族部分)”(19WTYB001);四川省社会科学“十三五”规划项目“中国体育翻译史研究(明末清初-2019)”(SC19WY004)。

A Survey of Sports Translation: Connotative Features, Talent Training and Future Dimensions

HUO Chuansong, YUAN Bin   

  1. School of Foreign Languages, Chengdu Sports University, Chengdu Sichuan 610041
  • Received:2021-07-20 Revised:2022-06-10 Online:2022-11-15 Published:2022-12-01

摘要: 文化全球化传播背景下诞生的体育翻译在当今体育世界发挥着重要的功能。受现代体育的大众文化生产的影响,体育翻译作为独立概念提出近20年一直未厘清自身的内涵特征,相关理论研究的缺失导致概念和发展方向模糊化以及行业地位的边缘化。该研究立足于翻译的文本本质,通过对当代体育的解构及其文化文本的解析,发现体育具有专业性内核和文化性外层的“洋葱”式结构,并据此提出与之相对应的“专业体育文本”和“类体育文本”。进一步通过对两类文本的结构和特点分析,指出对翻译者素质的不同诉求及其培养模式和途径的差异,以期对体育翻译人才的培养路径进行初步的探访。最后,基于国家翻译能力及国际传播能力建设的需要,通过对专业体育和翻译的知识性勾连的分析,为体育翻译发展的未来向度进行探索式观照。

关键词: 体育翻译, 内涵特征, 人才培养, 未来向度, 体育文化

Abstract: Sports translation, born in the context of cultural globalization, plays an important role in today's sports world. Influenced by the mass culture production of modern sport, sports translation, as an independent concept, has not been clarified in its own connotation characteristics in the past 20 years. The lack of relevant theoretical research has led to the vagueness of the concept and development direction and the marginalization in the field status. Based on the text essence of translation, this study, through the deconstruction of contemporary sports and the analysis of its cultural text, finds that sport has an “onion-like” structure with a professional core and a cultural outer layer, and accordingly puts forward the corresponding "professional sports text" and "sports-relating text". Through further analysis of the structure and characteristics of the two types of texts, this paper points out the different demands for translators' quality and the differences in their training modes and approaches, with a view to making a preliminary visit to the training path of sports translators. Finally, based on the needs of national translation capacity and international communication capacity building, through the analysis of the intellectual linkage between professional sport and translation, an exploratory perspective on the future direction of sports translation development is carried out.

Key words: sports translation, connotative characteristics, talent cultivation, future dimension, sports cutture

中图分类号: 


版权所有 © 《成都体育学院学报》编辑部
地址:中国 · 四川省成都市体院路2号 邮编:610041  电话:028-85095371 E-mail:cdtyxb1960@163.com
本系统由北京玛格泰克科技发展有限公司设计开发